被告亚历山大·维尔古诺夫在阿巴坎的最后一句话

哈卡斯 结语 在法庭上

在向法院提出上诉时,信徒说,极端主义对他来说一直是陌生的,在日常生活中,他试图按照上帝的命令生活,“爱人如己”,成为社会有用的成员。

Стенограмма судебного заседания в Абаканском городском суде Республики Хакасия от 16.02.2021 по делу 1-30/2022(1-719/2021) по обвинению Вергунова Александра Александровича и др. в совершении преступления, предусмотренного ч. 2 ст. 282.2 УК РФ.

Вергунов Александр Александрович:

Уважаемый суд! Хочу в начале своего последнего слова выразить благодарность всем присутствующим на этом процессе за их участие в этом непростом деле.

Спасибо вам, Ваша честь, за умелое ведение судебных заседаний. Я никогда не испытывал давления с вашей стороны, отрицательного или предвзятого отношения. Вы старались всех выслушивать, не перебивать. Если я что-то неправильно понимал с юридической точки зрения, вы старались спокойно мне объяснить. Спасибо, что не избирали мне меру пресечения, а оставили обязательство о явке.

Спасибо нашим защитникам за помощь на судебных заседаниях. Спасибо моему адвокату Артемьевой Юлии Алексеевне за уважительное и доброе отношение ко мне, за то, что консультировали, когда у меня возникали вопросы по моему делу, а также за проделанную работу по этому делу.

Спасибо стороне обвинения за спокойное отношение ко мне, за вашу сдержанность и уравновешенность.

Хочу поблагодарить секретаря за человеческое отношение. Спасибо родным и друзьям за их практическую помощь.

Ваша честь, я никогда не думал, что я как законопослушный верующий человек буду сидеть на скамье подсудимых.

Преследования со стороны властей наложили отпечаток на мою жизнь и мое эмоциональное здоровье. И сейчас, вот уже на протяжении практически трех лет, я живу, испытывая постоянный стресс и тревогу. И все это из-за несправедливого обвинения меня в экстремизме.

Изучая Библию, я старался наладить свою жизнь так, чтобы обрести одобрение Бога Иеговы. В Библии изложены Божьи нормы, которые помогают мне вести осмысленную счастливую жизнь, не причиняя никому зла.

Например, в Библии, в Исаии 2:4, написано: «И перекуют мечи свои на орала, и копья свои — на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более …

返回页首