[{"body":"「破棄されなければならない」というのは、信者の事件における物的証拠の一つである聖書の写しに関してナタリア・シバノワ判事が下した決定です。その他の運用資料(例えばビデオ録画)は引き続きケース資料に保管されます。\nビロビジャン地区裁判所の会議では、「一冊の本の行方が決まる」 [...]「聖書の新世界翻訳」と刻まれた暗い装丁で、検察官イェフゲニー・レシュンダクの参加で所持されている。\n","caseTitle":"ビロビジャンにおけるクルシェフスキーとアルタモノフの事件","date":"2025-10-31T00:00:00Z","permalink":"/ja/cases/birobidzhan21.html#20251031","regions":["jewish"],"tags":["bible-ban"],"type":"timeline"},{"body":"専門の宗教学者、文献学博士、聖書学者のミハイル・セレズネフが講演します。彼はビデオ会議で尋問される。彼は、2017年にエホバの証人が行った聖書の翻訳が過激派として認められた結果、検査に驚いたと語った。セレズネフは、聖書の新世界訳は聖書ではないという結論に同意しません。彼は、この検査のレビューを書いた27人の専門家のうちの1人でした。とりわけ、その著者は聖書研究のトピックとは何の関係もなかったと述べています。\n専門家はまた、聖書のいくつかの版の一節を比較し、「エホバの証人の翻訳は、他の多くのロシア語の聖書翻訳とは一線を画すものではなく、シノドスの翻訳やロシア聖書協会の聖書の翻訳とまったく同じ権利で聖書と呼ぶことができます」と述べています。\n","caseTitle":"キンギセップ事件","date":"2025-10-15T00:00:00Z","permalink":"/ja/cases/kingisepp.html#20251015","regions":["leningrad_obl"],"tags":["first-instance","interrogation","bible-ban"],"type":"timeline"},{"body":"2021年3月31日、サンクトペテルブルクのオクチャブリスキー地方裁判所は「過激派」と宣言し、聖書のテキスト、音声、ビデオ資料を含む図書館である宗教モバイルアプリケーションJWライブラリのロシアでの配布を禁止しました。裁判所は、申請を検討することさえせずに、この決定を下しました。\n2020年10月、サンクトペテルブルク検察庁は、以前のロシアの裁判所がエホバの証人の出版物を連邦過激派資料リストに不 当 に追加したという事実を理由に、申請の禁止を要求しました。これに先立ち、ロシア連邦司法省傘下の連邦法医学専門センターを含む国家専門機関の圧倒的多数は、そのような出版物に過激主義の兆候はないと一貫して明確に結論付けていた。エホバの証人の文献は、約240の国と地域で自由かつ合法的に配布されています。\n人権擁護活動家や国際機関の報告によると、ロシアにおける文学禁止は、中途半端な反過激派法制と、過激主義の概念の恣意的な解釈の基礎となった個々の専門家や裁判官の偏見によって可能になったことが大きい。2015年、国連自由権規約委員会は、ロシア国家が「過激派活動への対抗に関する連邦法を改正し、...特定の資料を過激派として分類できる明確で具体的な基準を確立します。この法律の恣意的な適用を防ぐために必要なあらゆる措置が講じられ、連邦過激派資料リストが改訂されるべきである。\n過激主義に関する法律が改正され、「聖書、コーラン、タナフ、ガンズール、その内容およびそれらからの引用は、過激派の資料として認められ ない 」(第3条1項)。それにも関わらず 、裁判所はエ ホバの証人が出版した聖書を禁止しました。新世界訳\".ロシアにおけるエホバの証人の法的組織の清算、その後の殴打、逮捕、判決は、文学の禁止 の結果 です。\n事件の事情に詳しい弁護士によると、JW図書館の禁止決定は重大な法律違反で下されたという。このこと自体は、情報資料を過激派として認識するかどうかを決定する際にナンセンスです。さらに、裁判所は、何の立証もなしに、証拠を入手し、国家機関に要求を送るという多数の要求を拒否しました。\"\nこの決定は即時執行の対象となりますが、控訴されます。\nJWライブラリアプリは、2013年にエホバの証人によって開発されました。このプログラムには98言語のコンテンツが含まれており、AndroidとiOSをサポートしています。1,000万人以上のユーザーがダウンロードしたのはAndroid版のみで、5点満点中4.8点と評価されました。\nJWライブラリでは、エホバの証人以外の人によって出版されたもの、例えばロシアで広く普及しているシノドス訳、アルキマンドライト・マカリオス、パフスキー大司祭などの翻訳を含む、さまざまな翻訳の聖書をダウンロードして読むことができます。さまざまな聖書の解説書や参考書、聖書研究の教材、ビデオ、子供向けの映画や漫画、キリスト教の歌や音楽も利用できます。\n「ダウンロードできるすべての出版物が厳密に宗教的というわけではありません」と、欧州エホバの証人協会のヤロスラフ・シヴルスキーは言います。「自然、科学、歴史、道徳、健康、家庭生活などのトピックをカバーしています。ここでは、その例をいくつかご紹介します。記事:「アルコール:結果を冷静に評価する」、「あなたの人生を吸わない」、「あなたの家族が幸せになりますように」、「10代のうつ病。理由と解決策」、「和解への道を見つける方法」。ロシアで禁止されているものをダウンロードできる人がいるという事実を理由にJW図書館の申請を禁止することは、図書館のアーカイブに禁止された本があると仮定して、図書館を閉鎖するようなものです。\n更新. 2021年9月27日、サンクトペテルブルク市裁判所の裁判官団は、ナタリア・カルサコワが委員長を務め、ロシア連邦でJW図書館アプリを禁止する下級裁判所の決定を支持しました。\nこの訴訟は、サンクトペテルブルクの副検察官であるセルゲイ・ジュコーフスキーによって提起されました。利害関係者の中には、法務省とRoskomnadzorがあります。アップルとグーグルのロシアの駐在員事務所もこのプロセスに関与していた。\nJW Library は、iOS と Android の \"Books \u0026 Guides\" カテゴリでダウンロード数で上位 100 位以内のアプリの 1 つです。毎日、200カ国以上で800万人が利用しています。国際的な認証機関によると、このプログラムには不適切な資料が含まれていないため、すべての年齢のユーザーに適しています。\n","category":"literature","date":"2021-04-01T20:50:00+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2021/04/1/image_hu_926ff6032d7ce39a.jpg","jpg2x":"/news/2021/04/1/image_hu_d75d434e114cc70b.jpg","webp":"/news/2021/04/1/image_hu_9bc3f67d2549a137.webp","webp2x":"/news/2021/04/1/image_hu_132cf9dbeaab995e.webp"},"permalink":"/ja/news/2021/04/1.html","regions":["stpetersburg"],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","translations","app-ban","fsem"],"title":"サンクトペテルブルクの裁判所は、人気のあるJW図書館のモバイルアプリケーションを禁止しました","type":"news"},{"body":"2019年9月4日、 サラトフで行われた6人のエホバの証人の裁判 では、著名な宗教学者、哲学博士、ロシア連邦国家顧問のセルゲイ・イゴレヴィチ・イワネンコに証言台が与えられました。以下は、彼の証言の抜粋です。\nエホバの証人の教義について。 「エホバの証人は教派と呼ぶことができます。キリスト教における独立した運動です。最新のデータによると、世界には約850万人のエホバの証人がいます。エホバの証人の主な特徴の一つは、いわゆる終わりの日が来たこと、つまり、イエス・キリストがすでに正当な支配者として天に君臨しており、エホバの証人は彼らの宗教的指導者および指導者として彼に従わなければならないということです。それゆえ、彼らは説教し、クリスチャンの聖書である聖書を支持する戒律を非常に熱心に果たし、日常生活の中で彼らに導かれなければなりません。\n「エホバの証人が会衆の長がイエス・キリストであり、神の子であると信じているなら、もし彼らが聖書を認識し、聖書を研究し、自分たちをクリスチャンと呼ぶなら、宗教的な観点から、彼らもまたキリスト教の傾向です。」\nエホバの証人の宗教生活と実践について。 「エホバの証人には、非常に重要な特徴があります。彼らは、厳しい規律や一部の指導者の権威に頼るのではなく、信者の間で聖書で訓練された良心を形成しようとし、その結果、人は聖書に従って独立して自発的に決定を下すことができます。」\n「エホバの証人は聖書に書かれていること、つまり紀元1世紀にイエス・キリストとその弟子たちによって定められた原則に従おうとします。」\n「聖書研究で表現される共同信仰告白、聖書のトピックに関する質問に答えること、聖書のテキストに基づいた歌を歌うことについて話すなら、エホバの証人はすべてにおいて聖書に頼りたいという願望を強調しています。つまり、宗教的な聖歌について話している場合、最初に、この用語がどの聖書のテキストに基づいているか、歌の歌詞、信者の宗教的ニーズと信念の観点から何を表現すべきかについての言及が必然的にあります。\n「彼らはまた、クリスチャンは必然的に集会に基づいて宗教生活を遂行しなければならないという信念を持っています。そしてここでも、エホバの証人は新約聖書を分析し、イエス・キリスト、弟子たち、弟子たち、キリスト教会の発展の第一段階について語られていることを分析しています。エホバの証人は、宗教的な集会でも宗教生活を実践すべきだと確信しています。\n「彼らは、イエス・キリストの弟子たちは、彼らの間に愛があるという事実によって認識されるということを強調しています。」\nロシアにおけるエホバの証人の宗教の禁止疑惑について。 「私は、エホバの証人の内部構造がロシア連邦の法律と矛盾し、エホバの証人の教義やカルト的実践に関連する禁止事項を含むという裁判所の判決や立法行為を知りません。」\n「礼拝の禁止や、ある種のカルト行為ではなく、最高裁の視点から過激派の活動と見なされるものについてでした」\nエホバの証人に対する過激主義の非難。 「当初、エホバの証人の出版物の中には過激派として認識されたものもありました。専門家によると、エホバの証人の宗教が唯一の真実であり、残りの宗教は偽りであると主張されていました。この声明は他の宗派にも存在しますが、この場合、主張はエホバの証人に対して行われました。彼らの宗教だけが真実であり、他の宗教はすべて偽りであるという主張は、宗教的優越性のプロパガンダとして解釈されました。\n「(裁判所の判決は)宗教学者として、もし望むなら、どの宗派においても、私たちの宗教だけが正しく、残りは間違っているか、大部分が間違っているという声明を見つけることができるという観点から、脆弱であるように私には思えます。」\n「信者が自分の宗教を絶対的真理だと考えており、他の宗教は完全に偽りであるか、本質的に偽りであるという事実について話すなら、これは確かにどの信者にも存在します。そうでなければ、あなたは偽善者と信じられてしまうからです。\n「エホバの証人は平和主義者であり、社会基盤を破壊しないように、一貫して路線を追求しています。むしろ、彼らは聖書の原則の優位性を提唱しています。神の律法は彼らにとって優先事項です。しかし、神の律法が地上の律法と矛盾しない限り、エホバの証人は地上の律法を守ろうとする上で非常に一貫して意図的です。エホバの証人が紛失した財布を返し、罰金や税金を払っているという報告がかなりあるのは偶然ではありません。これは彼らの意識的な選択であり、この意味で、私は過激派の侵略について彼らを非難するつもりはない」と述べた。\n法人が信仰を告白する必要性について。 「ロシア連邦最高裁判所の判決は、...エホバの証人の会衆のほとんどは法人を持たず、登録されていませんでした。ですから、ある地域のエホバの証人が必ずしも法人の一員であると言うのは間違っています。\n「エホバの証人の活動の主な内容は、聖書の原則に従って作成された教会法上の構造によって行われます。」\n「法人については...私は彼らの定めを注意深く調べたが、監督者も、長老も、開拓者も、これらの用語はどこにも存在しない。そこでは、通常、創設者について話しています - これは、約10人の限られた人々の輪です。純粋に教会法上の活動に関しては、エホバの証人の活動の法的な側面ではなく、教会法的な側面を反映しています。国や地域が違っても同じです」\n「エホバの証人は(最高裁の判決に)注意を払っています。つまり、彼らの活動において、この最高裁の判決に明白に違反しないように努力しています。しかし同時に、彼らは当局によって禁止されていない宗教宗派として活動を継続します。彼らは宗教を公言する個人として活動を続けました。つまり、彼らの視点から、宗教的な観点から、この活動は最高裁判所の判決に違反しません。\nエホバの証人の説教活動について。 「エホバの証人は、説教に非常に積極的であるという事実によって際立っています。私はエホバの証人を彼らの説教活動、熱意の点で第一に置き、すべての信者が説教者となり、説教にいくらかの時間を費やさなければならないようにします。\n「彼らはたいていこう言います。聖書はこう言っているのだから、人は自分で聖書を手に取って調べることができるのです。人が同意すれば、その人はそれに同調します。もし彼がそれに異議を唱えるなら、彼は彼らと一緒に行きません。強制はありません。しかし、彼らの説明は、それなりに首尾一貫しており、論理的です。これは、説教の一部の人々にとっての魅力です。私の意見では、彼らの説教は誰にでも通用するわけではありません。もし人がもっと神秘的で、神からの啓示や超自然的な霊的な力を望んでいるなら、その人はエホバの証人のところに行かないでしょう。そして、自分の心ですべてに到達したいと願う、より理性的な人々は、一貫してこれに従って生き、エホバの証人に来るでしょう。\n聖書に対するエホバの証人の態度について。 エホバの証人の特徴は、説教と勉強の両方に聖書の翻訳を使用することです。彼らは聖書をさまざまな言語で配布することに強い関心を持っています。この意味で、彼らは書誌中心主義です。彼ら自身の翻訳は、確かに私たちの国では過激派として認識されていました...おそらく、それを受け入れた人々は、エホバの証人はこの翻訳だけに執着しており、ゲームから除外されたら、エホバの証人はあきらめるだろうと考えたのでしょう。これは間違った判断です。エホバの証人にとって、聖書の翻訳にはそれぞれ価値があります。\n輸血に対するエホバの証人の態度について。 「聖書は『魂は血の中にある』と言っているので、血を消費してはならない。私たちは食べ物の禁止について話していますが、彼らはそれを広く解釈しています。彼らは、血液はいかなる形でも消費されるべきではないと信じています:食べ物(彼らは血ソーセージを食べません)でも、輸血[の形で]も。しかし、彼らは少量の血液の使用に同意します-これは信者の自発的な選択です...輸血を拒否して死ぬためではなく、一流の医療を受けられるように良い治療をするためのものです。輸血自体は、彼らの視点から、そして多くの医学的側面の観点から、エイズやその他のものを手に入れる可能性があるため、危険です。無血手術はより多くの保証を提供し、実際には、多くの場合、統計を見ましたが、裕福な人々は、感染症や合併症から解放されるという点でより高い安全性を保証するため、輸血なしで行うことを好みます。\nエホバの証人による寄付金の集めについて。 「人は寄付をしてはいけません。大まかに言って、彼は一生エホバの証人の集会に行くことができ、ルーブルやドルを寄付することはできません。しかし、彼は犠牲を払うこともできる――それが彼の選択だ。\nエホバの証人は普通のクリスチャンであり、犯罪者ではないという専門家の強い主張にもかかわらず、サラトフ事件の6人の被告全員が 信仰のために有罪とされ 、さまざまな懲役刑を宣告されました。全国で何百人もの信者への迫害が続いている。\nセルゲイ・イヴァネンコは、ロシアのエホバの証人に関する2つの科学論文の著者です。それらは「宗教学」のセクションにあります。\n","category":"rights","date":"2019-09-24T16:05:29+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2019/09/1155/ivanenko-01_hu_1c58ca7a3aa72dec.jpg","jpg2x":"/news/2019/09/1155/ivanenko-01_hu_e022bd948e25a41d.jpg","webp":"/news/2019/09/1155/ivanenko-01_hu_250f8cca95303d5e.webp","webp2x":"/news/2019/09/1155/ivanenko-01_hu_dc66128e1e2710f3.webp"},"permalink":"/ja/news/2019/09/1155.html","regions":["saratov"],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","translations","expert-comments","review","liquidation","fsem","analytics"],"title":"有名な宗教学者セルゲイ・イヴァネンコは、エホバの証人の裁判で話しました。彼は何と言いましたか。","type":"news"},{"body":"ロシア当局は、この狡猾な計画を実行するのに9年を要した。メインステージの年表とアナリストの声明は、7分間のビデオで提供されます。\n平和的なエホバの証人への襲撃のビデオ映像は衝撃的です。法を順守するエホバの証人は、どのようにしてロシアで「過激派」になったのでしょうか?\n2009年12月: ロシア連邦最高裁判所は、エホバの証人の34の出版物を「過激派」と宣言しました。エホバの証人「タガンログ」のLROは清算されました\n2011年8月: タガンログの住民16人に対して「過激主義」という条項に基づく刑事事件が開始された。\n2013年4月: ロシアのエホバの証人行政センターでの捜索\n2014年2月: 信者への「過激派」資料の体系的な植え付けが始まり、その後捜索が続いた。\n2015年4月: エホバの証人は聖書の出版物をロシアに輸入することを禁じられています。ロシアの税関で拘束された数百万冊の雑誌\n2016年3月: タガンログの住民16人全員に有罪判決。刑期は条件付きで最高5.5年の懲役です。\n2016年7月: カレリアの信者に対する武装特殊部隊の行動。ロシア各地の信者への圧力が始まる\n2017年4月: ロシア最高裁判所、ロシア国内のエホバの証人396団体すべてを「過激主義」を理由に清算\n2017年5月: 最初の信者であるデニス・クリステンセンは、オリョール市の公判前拘置所に送られた。\n2017年12月7日: サンクトペテルブルクの裁判所は、ロシアのエホバの証人の行政センターを収容する不動産の差し押さえを合法化しました。この物件は、外国人所有者であるペンシルバニア・ウォッチ・タワー・バイブル・アンド・トラクト・ソサエティが所有しています。\n2017年12月20日: レニングラード地方裁判所は、エホバの証人が配布した聖書のロシア語訳を「過激派の資料」と宣言しました。\n2018年4月: ウファで捜索が行われ、アナトリー・ヴィリトケヴィッチは未決拘禁センターに送られた\nアリョーナ・ヴィリトケヴィッチ :午前6時40分、玄関の呼び鈴が鳴りました。\nアルフィヤ・イリヤソワ: 私は子供と一緒に家にいました。\nベネラ・ミハイロワ: 路上で武装した男たちを見た。\nオレシャ・ヤキモワ: 機動隊のベスト、マスク、機関銃がありました。\nエレナ・コジェフニコワ: とても大きなノック音がしたので、開けなければなりませんでした。\nグルフィヤ・ハフィゾワ: 夫がドアを開けると、この若い男は夫の顔に銃を突きつけました。\nベネラ・ミハイロワ: 捜索が始まりました。彼らはあちこちに投げ、どこにでも登った。\nグルフィヤ・ハフィゾワ: 私たちはお互いにコミュニケーションをとることも、誰にも電話をかけることも許されませんでした。\nオレシャ・ヤキモワ: 調査委員会に連れて行かれて2階に上がったとき、母はすぐに具合が悪くなり、気を失いました。\nエレナ・コジェフニコワ: 私は妹に駆け寄ったが、彼女はすでに床に、汚れた床に横たわっていた。「助けて、誰か!」と叫びました。\nオレシャ・ヤキモワ: そして、私を取り囲んでいた大勢の人々、男たちが、まるでそれが本当にある種の茶番劇やサーカスであるかのように、これらすべてを見ていました。\nエレナ・コジェフニコワ: その後、救急車が来ました。彼女は連れ去られた。彼女の娘は一緒に釈放されましたが、私はそうではありませんでした。\nオレシャ・ヤキモワ: つまり、実はあの日、私は母を亡くしかけたのです。\nアルフィヤ・イリヤソワ: 私は自分自身を恐れているのではなく、子供たちを恐れているのです。そして、私がいなければ、彼らは何をするのでしょうか。\nスザンヌ\u0026アルトゥール・イリヤソフ: 私たちは何も悪いことをしていないのに、彼らは機関銃を持って、まるで私たちが犯罪者であるかのように襲いかかってきました。\nその後数カ月にわたり、ロシアでは数十件の捜索と逮捕が行われた。\n欧州エホバの証人協会のヤロスラフ・シヴルスキーは次のように述べています。最高裁での審理中、法務省の代表者は、裁判所の判決は一般の信者に何ら影響を及ぼさないと繰り返し主張した。法人にのみ適用されますが、実際にはどうなるのでしょうか? 良心と信教の自由を保障するロシア連邦憲法第28条が侵害され、国際法の規範が侵害されている。\nマッシモ・イントロヴィーニュ、国際新宗教研究センター(イタリア)の初代所長:「ファシ スト時代、エホバの証人は迫害に直面しました。しかし、彼らは過激主義のために迫害されたのではなく、まったく逆でした。彼らは、平和主義、ファシスト政権への協力を拒否したこと、戦闘的な演説や世論を支持しないことを理由に迫害された。過激派ではないがゆえに迫害されたとも言えます。ですから、ロシアのエホバの証人が過激主義のために迫害されていると知ったとき、私にはばかげているように聞こえました。\nミハイル・シトニコフ、ジャーナリスト: 「私の国では、対処がとても簡単であることが判明しました。私はこの「取り締まり」という言葉を強調しています。かなりの数の信者が、彼らの尊厳と宗教的感情を持っています。もしそれがどこかの映画で起こったら、ええ、おそらく、それは素晴らしいでしょう、それは天の恵みでしょう - あなたが人々を嘲笑する方法を示すために。\nアレクサンドル・ヴェルホフスキー、ロシア連邦大統領の下での人権理事会のメンバー:「」これらの抑圧的なメカニズムの多くは、特定の集団のためではなく、宗教的ではなく、厳密に言えば、むしろ政治的な、他の脅威のために発明されたものです。そして、それらはしばしばまったく予想外の方法で行われます。\nゲルハルト・ベジエ(宗教学者):「それゆえ、政治用語である『過激主義』という言葉を宗教の領域に移すのは、非常に狡猾なことだ」と述べた。\nマッシモ・イントロヴィーニュ: \"ロシアが署名している国際人権条約に照らして、エホバの証人に対するロシアの行動が違法であることに同意しない専門家に、私はまだ一人も会ったことがありません。\nアレクサンドル・ヴェルホフスキー: \"実際、エホバの証人に関しては、少なくとも成人のエホバの証人全員が起訴される可能性があることを意味します。\nミハイル・シトニコフ:「これをどう理解するか?ほら、あなたも私も、ウサギのように、何でもできる。そして、あなただけではありません。しかし、ここにいる彼はデンマーク人で、彼のおかげで、デンマークから公式に代表者が来て、私たちはくしゃみをしました。私たちがしたように、私たちはそれを維持します。脅迫。誰が怯えるべきなの?」\nアレクサンドル・ヴェルホフスキー: \"そのような仕組みが存在する民主国家は一つもない」と述べた。\nマッシモ・イントロヴィーニュ: \"ロシアの狙いの一つは、エホバの証人を清算するという決定に、見せかけの正当性を与えることだ。\nGerhard Bézier: \"今起きていることを国民に伝えることをあきらめてはいけない」と話した。\n2018年8月8日現在、未決拘禁センターには26人の信者がいる。\n","category":"overview","date":"2018-08-08T13:28:11+03:00","duration":"7:48","image":{"jpg":"/news/2018/08/414/how_jws_became_an_extremists_hu_7e9d8b33b271a30e.jpg","jpg2x":"/news/2018/08/414/how_jws_became_an_extremists_hu_ead4f9c598f54ecb.jpg","webp":"/news/2018/08/414/how_jws_became_an_extremists_hu_b03bd0eb7dfdd79c.webp","webp2x":"/news/2018/08/414/how_jws_became_an_extremists_hu_b718cf3f8e0cbc04.webp"},"permalink":"/ja/news/2018/08/414.html","regions":[],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","video","analytics","review","mro","plant","search","suspended","liquidation","bible-ban","human-rights-defenders","sizo"],"title":"ロシアの信者はどのようにして「過激派」に変貌したのか?","type":"video"},{"body":"2017年12月20日、「聖書-新世界訳」というタイトル で聖書の翻訳を禁止し た控訴審判決の理由の一部は、3週間後にレニングラード地方裁判所によって提供されました。裁判所は、「過激派の活動に対抗するために」という法律の直接的な指示を克服する方法を見つけなければなりませんでした:「聖書、コーラン、タナフ、ガンジュール、それらの内容とそれらからの引用は、過激派の資料として認識することはできません」。法廷は議論を認め、この議論は革新的であることが判明し、裁判中に聞かれることはありませんでした。\n裁判所は、「『聖書 - 新世界訳』というタイトルのロシア語の灰色の装丁の本が聖書であるという議論は、その本には、情報、図書館、出版の基準システム(GOST 7.80-2000)によって規定されている対応するタイトル「聖書」が含まれていないため、実際にはロシア語への翻訳である、と判断しました。 それは、古代ヘブライ語と古代ギリシャ語のテキストの英語への翻訳に基づいており、その存在は新世界訳聖書の著者自身によって認められています。裁判所の判決には、それ以外の理由はありません。\n裁判中、GOST 7.80-2000は、聖書を禁止しようとした運輸検察官によっても、出版社の代表者によっても言及されませんでした。この基準は、第1項から、書誌活動に従事する図書館やその他の組織の作業を規制しています。図書館員は「異なるタイトルで出版された匿名の古典作品の版、経典のテキストの版、16世紀と17世紀に出版された典礼書の書誌記録を編纂する際には、統一された最もよく知られたタイトルを使用するように」と指示しています。たとえば、出版物に聖書の全文が含まれている場合、このGOSTによれば、それは「聖書」と書かれるべきです。旧約聖書しか含まれていない場合は、「聖書」と書く必要があります。V. Z.」とあり、もしその出版物が黙示録と呼ばれるなら、それは次のように書かれるべきです。N.Z.アポカリプス」。同時に、このGOSTの必要性は、経典が「賛美の書」、「テギリム」、「ダビデの詩篇」、「詩篇」など、さまざまなタイトルでロシア語で出版されたという事実に正確に起因しています。\nしたがって、裁判所は、このGOST 7.80-2000を誤って適用し、実体法の規範の重大な違反、すなわち、適用される法律の不適用(聖書を含む宗教的テキストを過激派の資料として認識することを禁止する規定)につながりました。ロシア連邦民事訴訟法の条文によると、これが裁判所の決定の取り消しの根拠です。\n「 聖書の新世界訳」は聖書ではないという命題は、「本は . . .実際、それはロシア語への翻訳であり、ヘブライ語と古代ギリシャ語のテキストの英語への翻訳に基づいており、大幅な変更が加えられています」 と法的強制力がなく、事実と常識に反しています。聖書はロシア語で書かれていないので、ほとんどの場合、それは常に翻訳です。さらに、聖書の多くの版は、大小の言語の両方で、二段階の翻訳、つまり翻訳から作られた翻訳の結果でした。例えば、教会スラヴ語聖書の旧約聖書の部分の翻訳は、今でも正教会の礼拝で公式に使用されていますが、七十人訳聖書として知られる翻訳から作られました。シノドス訳聖書は、正教会で家庭での朗読が公式に認められていますが、多くの場所でこの伝統に従っています。\n聖書自体を禁止するという高等裁判所の不当な決定は、資料を「過激派」と認定する仕組みの堕落をはっきりと示しています。2009年以来、エホバの証人は、彼らの礼拝資料が禁止リストにあからさまに根拠なく含まれていることに直面しています。その後、これらの裁判所の判決は、信者を「過激派活動」として非難する理由となり、最終的には全面禁止、財産の没収、罰金、刑事事件、さらには個々の信者の投獄にまで発展しました。\n","category":"literature","date":"2018-01-24T18:19:29+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2018/01/282/gost4350_hu_c643fb06b01a7a7f.jpg","jpg2x":"/news/2018/01/282/gost4350_hu_b9bb7c53c8f3eef.jpg","webp":"/news/2018/01/282/gost4350_hu_2802d92cbc66e6c6.webp","webp2x":"/news/2018/01/282/gost4350_hu_d9f18e0e9604cb50.webp"},"permalink":"/ja/news/2018/01/282.html","regions":["leningrad_obl","stpetersburg"],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","bible-ban"],"title":"レニングラード地方裁判所は、タイトルに「聖書」という言葉がないことを理由に、「聖書」を禁止する決定を下しました","type":"news"},{"body":"2017年12月20日午後9時55分、レニングラード地方裁判所は、エホバの証人が配布した聖書のロシア語訳を「過激派資料」と認定したヴィボルグ市裁判所の 決定 を支持しました。著作権者の代表者は、この決定に対して上訴する意向です。\n特定の印刷物を過激派と認定するこのような誤った裁判所の決定は、エホバの証人に対して提起された過激主義のすべての非難の根拠であり、この宗教のすべての登録組織を清算して禁止し、その財産を国の歳入に変えるという裁判所の 決定 の基礎です。聖書自体を禁止するという裁判所の不条理な決定は、無能または公然と偏った専門家の意見や法律に違反する裁判所の判決など、証人の典礼資料を認識するための欠陥のあるメカニズムを明確に示しています。2014年、聖典に対する専門家による鑑定や訴訟の状況がロシア大統領の注目を集めたため、彼は聖書を含むさまざまな宗教の聖典を反過激派法の影響(つまり、検察官、専門家、裁判官の無能さ)から保護するための立法イニシアチブを思いつきました。しかし、これでも、昨日の裁判所の判決から聖書の翻訳の一つを救う助けにはなりませんでした。\n国際機関はロシアに対し、既存の過激派資料リストを放棄し、現在そのような裁判所の判決 に基づいて不当 に扱われているエホバの証人に対する裁判所の決定を再検討し、取り消すよう繰り返し求めてきました。\n","category":"literature","date":"2017-12-21T09:28:33+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2017/12/280/bible-02_0_0_hu_1f8881109070f813.jpg","jpg2x":"/news/2017/12/280/bible-02_0_0_hu_69928bfdf1ebb3c.jpg","webp":"/news/2017/12/280/bible-02_0_0_hu_e6a280d49ee8e9c2.webp","webp2x":"/news/2017/12/280/bible-02_0_0_hu_e0a510eeb58609f.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/12/280.html","regions":["leningrad_obl","stpetersburg"],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","bible-ban"],"title":"控訴院は、聖書の翻訳を禁止する違法な決定を支持しました","type":"news"},{"body":"2017年12月20日の公聴会では、2007年からエホバの証人が出版しているロシア語聖書を「過激派の資料」と認定した第一審裁判所の判決の根拠となる結論を持つ専門家を尋問する予定である。 法廷からのテキストレポート が進行中です。\n","category":"literature","date":"2017-12-20T12:41:29+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2017/12/279/img_2740_hu_4d46f403ce6cf800.jpg","jpg2x":"/news/2017/12/279/img_2740_hu_5ac8908a479c4fc5.jpg","webp":"/news/2017/12/279/img_2740_hu_c49aceb2dbe59577.webp","webp2x":"/news/2017/12/279/img_2740_hu_edcf3e3a4a6b9f3f.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/12/279.html","regions":["leningrad_obl","stpetersburg"],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","bible-ban"],"title":"レニングラード地方裁判所は、聖書の翻訳を禁止する決定を検討しています","type":"news"},{"body":"専門家がモスクワのオスタンキノ地方裁判所に来て、そこからレニングラード地方裁判所(サンクトペテルブルク)からの質問にビデオ会議で回答します。裁判所は、審査で指摘された矛盾を明確にするつもりです。\nこれに先立ち、ヴィボルグ法廷は、エホバの証人が出版したロシア語聖書を過激派の資料として認める判決を下した(Holy Scripture - New World Translation, 2007)。著作権者であるペンシルバニアものみの塔聖書冊子協会は、裁判所の決定に同意せず、控訴しました。\n控訴審の初公判は2017年12月6日にレニングラード地方裁判所で行われた。この事件は、裁判長のラリサ・ゴルバトワ氏、裁判官報告者のタチアナ・クルレワ氏、裁判官のイーゴリ・コサレフ氏からなる委員会によって審理される。 公聴会中 、裁判官の注意は、第一審裁判所が依存した審査の明らかな矛盾に引き付けられたため、専門家 - ナタリア・クリュコワ、VSコテルニコフ、AEタラソフにインタビューすることが決定されました。調査は2017年12月20日に予定されています。\nナタリア・クリュコワ は、社会文化専門家センターの常任所長であり、その活動 はエホバの証人に対する多くの訴訟の基礎となっています。\nこの事件は、2017年12月20日14時30分にレニングラード地方裁判所で審理されます:サンクトペテルブルク、フォンタンカ堤防、6。 専門家は、モスクワのオスタンキンスカヤ通り35番地1番地にあるオスタンキノ地方裁判所で、裁判所および当事者の代表者からの質問に答えます。法廷セッションへの専門家の参加は、オスタンキノ裁判所の裁判官であるオレシャ・スシュコワ(312号室)によって保証されています。\n","category":"literature","date":"2017-12-19T13:07:52+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2017/12/278/171206_lenoblsud4234_hu_c34b929c93052926.jpg","jpg2x":"/news/2017/12/278/171206_lenoblsud4234_hu_430f4fbf77dfdfda.jpg","webp":"/news/2017/12/278/171206_lenoblsud4234_hu_495290218c07d08b.webp","webp2x":"/news/2017/12/278/171206_lenoblsud4234_hu_e974c9a82373a5c1.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/12/278.html","regions":["stpetersburg","leningrad_obl","moscow"],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","expert-conclusions","interrogation","bible-ban","fabrications"],"title":"12月20日には、聖書に過激主義があると認めた専門家の司法尋問が行われる","type":"news"},{"body":"2017年12月6日、レニングラード地方裁判所は、エホバの証人が出版した聖書の翻訳である「聖書-新世界訳」を「過激派資料」と認定したヴィボルグ裁判所の決定に対する控訴を検討しています。 法廷からのテキストレポート が進行中です。 ","category":"literature","date":"2017-12-06T10:24:45+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2017/12/271/lenoblsud-014172_1_hu_d39cbbb29b3a8542.jpg","jpg2x":"/news/2017/12/271/lenoblsud-014172_1_hu_102b48469fdbd30e.jpg","webp":"/news/2017/12/271/lenoblsud-014172_1_hu_4b6e190d2e8d0eec.webp","webp2x":"/news/2017/12/271/lenoblsud-014172_1_hu_4c025118abf55a9c.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/12/271.html","regions":["stpetersburg","leningrad_obl"],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","appeal","bible-ban"],"title":"レニングラード地方裁判所からの、聖書のロシア語訳の禁止事件に関する報告","type":"news"},{"body":"「聖書の書物はさまざまな言語で書かれています。正規、非正規など、多くのオプションがあります。テキストの正統性の問題は、結局のところ、世俗的な法廷で検討されるべきではないでしょう。\nしかし、いずれにせよ、因果関係に入ることなく、聖書には多くの翻訳があることを私たちはすでに知っています。これらの翻訳は異なっており、本が常に異なるのと同じように、異なるでしょう。したがって、それはこれらの違いにあると言うために...検察官が法廷で何を立証するのか、私には想像もつきません。エホバの証人が採用した翻訳とシノドスの翻訳の間に何らかの違いを見つけ、これらの違いが過激であることを証明するのでしょうか?いわばそれが唯一の論理的な方法でしょうが、残念ながらそのような方法では何も証明できません。これらのプロセスが私たちの国でどのように行われているかは知っていますが。多くの場合、非常に急速に、と私は言います。\nしたがって、残念ながら、検察庁もここで利益を得る可能性は否定できません。しかし、一般的には、これはまだ非常に大きなスキャンダルなので、結局のところ、誰かがあきらめて、これは起こらないかもしれません。しかし、検察庁が勝訴した場合、もちろん、エホバの証人には問題が生じます。しかし、他の人にも問題が発生する可能性があります。そして、彼らが誤って間違った翻訳で聖書を手に入れたからではありません。彼らは気づいていないかもしれません。結局のところ、誰もがそのように理解しているわけではありません。しかし、それは単に、最も予想外の禁止の可能性をさらに広げるからです。これは、一般的に、想像力に大きく依存します。したがって、もちろん、国家は、この滑りやすい坂道に乗り出さない方が良いでしょう。\nアレクサンドル・ヴェルホフスキー、SOVA情報分析センター所長、大統領人権評議会メンバー。 ","category":"opinion","date":"2017-12-05T14:23:37+03:00","duration":"1:45","image":{"jpg":"/news/2017/12/269/verkhovsky_image_hu_c6157867275b0509.jpg","jpg2x":"/news/2017/12/269/verkhovsky_image_hu_2a18e1ed071e9b9.jpg","webp":"/news/2017/12/269/verkhovsky_image_hu_c5f9229d148576f4.webp","webp2x":"/news/2017/12/269/verkhovsky_image_hu_6c85ac66211cd50e.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/12/269.html","regions":[],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","expert-comments","bible-ban"],"title":"アレクサンドル・ヴェルホフスキー:「国家は、この滑りやすい坂道に着手しない方が良いだろう」","type":"video"},{"body":"「私は東洋学研究所の職員で、聖書の学問分野を含む古代の言語を教えています。聖書翻訳プロジェクトに参加。\n私はこの翻訳にあまり詳しくありませんが、純粋に言語的、歴史的、文化的にいくつかの不満があります。誰にでも、聖書の文章を翻訳し、解釈するのに十分な能力があるなら、その権利があります。同時に、他の人には彼を批判する権利があります。\n完璧な翻訳が1つあれば良いのですが、この世に完璧は存在しないので、それは不可能です。そして、あなたがそのようなことを言うことができるいくつかの代替翻訳があるとき、これは絶対的な祝福です。70人の通訳者の翻訳は、原典から判断すると、このようにして行われました。彼らはすべてを翻訳し、それから彼らは集まって相談しました。\nエフゲニア・スマギナ、ロシア科学アカデミー東洋学研究所古代東方歴史文化学部長、聖書翻訳者。\n","category":"opinion","date":"2017-12-04T12:16:14+03:00","duration":"1:00","image":{"jpg":"/news/2017/12/267/smagina_image_hu_92f919ef815eb2c2.jpg","jpg2x":"/news/2017/12/267/smagina_image_hu_f32e9d98f722f5f6.jpg","webp":"/news/2017/12/267/smagina_image_hu_8a4e1acaf7e8d1db.webp","webp2x":"/news/2017/12/267/smagina_image_hu_f2df497ef5f565bb.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/12/267.html","regions":[],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","expert-comments","bible-ban","translations"],"title":"エフゲニア・スマギナ:「いくつかの代替翻訳は絶対的な祝福です」","type":"video"},{"body":"「翻訳と裁判の両方について、私には考えがあります。翻訳に関しては、聖書の翻訳の一つであり、賛同者もいれば、特定の点を批判する人もいます。これは自然なことです。完璧な翻訳は1つではありません。そして、聖書の多くの翻訳が必要だと私は信じています。さまざまなアプローチが必要です。そして、この意味で、新世界訳は、それ自身の、私が言う、正当なニッチを占めています。さらに、いわば興味深い発見がいくつかあります。この裁判についてですが、これは過激主義であり、聖書ではないと言われる状況で、もう一度強調しておきたいのは、学問的な環境においては、新世界訳聖書もシノドス訳と同じように批判することができるということです。ところで、ヘブライ語やギリシア語の原典と比較すると、ある部分ではシノドスの翻訳がより正確に、他の部分では新世界訳などがあるかもしれません。しかし、これは聖書の翻訳です。この本が他の本だと主張しようとする試みは、単に無知です。この翻訳を手に取った人は皆、それが聖書の翻訳であることを見ます。イエス・キリストの処刑の道具がどのようなものであったかについて、いくつかの用語について議論することができます。しかし、申し訳ありませんが、それは専門家次第です。そして、彼らが「十字架」は正常で、「柱」は過激主義だと私たちに言おうとするとき、それがそれほど悲しくないとき、それは面白いでしょう!私はそう思います。なぜなら、私たちはもちろん、聖書を禁止しようとする試みについて話しているからです。\n私がシノドスの翻訳について厳しいことを言っているように思われるかもしれません。そうじゃありません。彼は歴史的に大きな役割を果たしましたが、残念なことに、150〜160年も経ってしまいました。\n参照翻訳はありません。そして、それはないだろうと思います。ほら、違う訳があるはずです。シェイクスピアの悲劇やバイロンの詩など、規範的な翻訳がないのと同じように。世代ごとに、新しい翻訳者がやってきて、また連れて行かれます。そして、聖書のような本...当然、翻訳はどんどん必要になってきます」\nニコライ・シャブロフ、文化研究の博士号、教授、ロシア国立人文科学大学の宗教研究のための教育研究センターの責任者。\n","category":"opinion","date":"2017-12-02T12:25:08+03:00","duration":"3:35","image":{"jpg":"/news/2017/12/266/shaburov_image_hu_dda7c4a07e12d7f7.jpg","jpg2x":"/news/2017/12/266/shaburov_image_hu_2cedb56e8eefc892.jpg","webp":"/news/2017/12/266/shaburov_image_hu_8012733c910220b0.webp","webp2x":"/news/2017/12/266/shaburov_image_hu_1acb105ec98f4a5c.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/12/266.html","regions":[],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","expert-comments","bible-ban"],"title":"ニコライ・シャブロフ:「これは聖書の翻訳です。そうでないと主張しようとする試みは、単に無知である。","type":"video"},{"body":"「これは聖書の翻訳のテキストであるという言葉で始まり、それは聖書ではないという事実で終わる、いくつかの奇妙な文献学的検討が行われました。そこには書かれていないこと、総主教の祝福を受けて出版されたという事実に訴える。\n聖書には膨大な数の翻訳があり、これらの翻訳の質と数に関係なく、それらはすべて聖書の翻訳です。ご存知のように、これらの聖典はどれもロシア語で書かれていません。それらはすべて、ロシア連邦で何らかの翻訳の信者に提示されます。\n翻訳が過激と見なされるとはどういう意味ですか?テキスト自体は過激主義者として認識できますが、翻訳はテキストの二次的なものです。つまり、翻訳を過激派と認識することで、本質的にテキスト自体を過激派と認識することになるのです。そして、それをどんな言語に翻訳しても、過激になるだろう。\nこのような聖典の裁判は、国内の宗教状況を不安定にする可能性があります。当然のことながら、聖典のそのような扱いは、もちろん、むしろ奇妙に見えますし、いかなる宗教的方向性の信者も喜ぶことはほとんどできません。\nグリエフの翻訳におけるクルアーン禁止令が発令されたとき、私たちは、おそらく3年前に、この話題について同僚たちと議論し、そのうちの1人、おそらく私でさえも、こう言いました。残念ながら、私たちの先見の明は現実のものとなりました」\nエカテリーナ・エルバキアン、哲学博士、宗教学者、科学および理論ジャーナル「宗教研究」の編集委員会の事務局長。\n","category":"opinion","date":"2017-12-01T12:33:57+03:00","duration":"1:47","image":{"jpg":"/news/2017/12/265/elbakyan_image_0_hu_6def9d09120fbc5a.jpg","jpg2x":"/news/2017/12/265/elbakyan_image_0_hu_555a00d4cf1d8c98.jpg","webp":"/news/2017/12/265/elbakyan_image_0_hu_66dbdd78483a62e1.webp","webp2x":"/news/2017/12/265/elbakyan_image_0_hu_dcd3c7fa195194e5.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/12/265.html","regions":[],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","expert-comments","bible-ban"],"title":"エカテリーナ・エルバキアン:「翻訳を過激派と認識することで、テキスト自体を過激派と認識する」","type":"video"},{"body":"「私は過去24年間、何らかの形で聖書翻訳の実践と理論に取り組んできました。これらの作業は、ロシア科学アカデミーの東洋学研究所で行われました。私は新世界訳について多くの質問があり、これについて何度も話したり書いたりしてきました。残念なことだと思います。しかし、この問題は、東洋学者や文献学者など、同僚たちの間で決めるべきことであり、検察庁や裁判所などとは関係がないと私は信じています。ここ東洋学研究所では、私の背後で、聖書、コーラン、仏教の伝統的なテキストを研究し、翻訳し、研究しています。そして、私たちのテクスト、翻訳、研究のどれもが、単に誰かの理解と一致しないという理由だけで、いつでも過激派と宣言される可能性があることが判明します。ですから、私にとっては断固として受け入れられません。これは、専門家と、何を読むかを選べる読者への質問です。しかし、普遍的に拘束力のある統一された解釈を彼らに押し付けることは、結局のところ、いかなる宗教も国教と見なすことができないロシア憲法に反する。\nアンドレイ・デスニツキー、文献学博士、ロシア科学アカデミー東洋学研究所ロシア科学アカデミー教授、聖書翻訳者、聖書学者。\n","category":"opinion","date":"2017-11-30T20:57:38+03:00","duration":"1:05","image":{"jpg":"/news/2017/11/264/vlcsnap-error9452594_hu_5412b80b58d244cf.jpg","jpg2x":"/news/2017/11/264/vlcsnap-error9452594_hu_4919b5ea6a4e12f3.jpg","webp":"/news/2017/11/264/vlcsnap-error9452594_hu_436d6436346d8806.webp","webp2x":"/news/2017/11/264/vlcsnap-error9452594_hu_859086c1dec0a658.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/11/264.html","regions":[],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","expert-comments","bible-ban"],"title":"アンドリー・デスニツキー:「これは専門家や読者の問題であり、検察庁や裁判所の問題ではない」 ","type":"video"},{"body":"2017年12月6日、レニングラード地方裁判所は、「聖書-新世界訳」というタイトルの聖書を「過激派の資料」と認定したヴィボルグ市裁判所の判決に対する控訴を検討する。\n訴状は141項目からなり、第一審裁判所の判決の根拠のなさと違法性を徹底的に証明し、2017年9月21日に提出されました。\n公聴会は2017年12月6日午前10:00に始まり、住所:サンクトペテルブルク、フォンタンカ堤防、6で開催されます。\n","category":"literature","date":"2017-11-29T21:45:11+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2017/11/263/lenoblsud-014172_hu_7d5bb7e384f22f3.jpg","jpg2x":"/news/2017/11/263/lenoblsud-014172_hu_4ec076763d056572.jpg","webp":"/news/2017/11/263/lenoblsud-014172_hu_45d82d0fd2d3c452.webp","webp2x":"/news/2017/11/263/lenoblsud-014172_hu_7038f99ea24e6508.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/11/263.html","regions":["stpetersburg"],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","appeal","bible-ban","complaints"],"title":"控訴院は、聖書の翻訳を禁止する決定を再検討します","type":"news"},{"body":"2017年9月21日、レニングラード地方裁判所は、過激派の資料と認め、「聖書-新世界訳」というタイトルの聖書を没収することを決定したヴィボルグ市裁判所の 決定 に対して控訴しました。訴状(下記)は141点からなり、裁判所の判断の根拠のなさと違法性を徹底的に証明しています。\nその決定の中で、裁判所は、そのような研究を行う資格を持っていない教師ナ タリア・クリュコワによって実施された試験に言及しています。さらに、この「専門家」の結論は、 法廷審問で 研究された言語学および宗教学の分野における権威ある科学者である高レベルの専門家の科学的結論と矛盾している。\n弁護団は裁判所に対し、ヴィボルグ裁判所の判決を覆し、レニングラード・フィンランド運輸検察官による聖書を過激派の資料として認めるよう求めた要求を完全に拒否するよう求めている。\n","category":"literature","date":"2017-09-22T15:58:39+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2017/09/221/appeal-picture3920_hu_5268248a805e95f1.jpg","jpg2x":"/news/2017/09/221/appeal-picture3920_hu_a7af3802cab19d73.jpg","webp":"/news/2017/09/221/appeal-picture3920_hu_b12f16f44999939b.webp","webp2x":"/news/2017/09/221/appeal-picture3920_hu_7e8e1f8d1264bd8.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/09/221.html","regions":["leningrad_obl"],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","appeal","studies-violations"],"title":"聖書を禁止するヴィボルグ裁判所の決定に不服を申し立てる","type":"news"},{"body":"レニングラード地方裁判所は、過激派の資料と認め、「聖書-新世界訳」というタイトルの聖書を没収することを決定したヴィボルグ市裁判所の決定に対して控訴しました。訴状は141項目からなり、裁判所の判断の根拠のなさと違法性を徹底的に証明しています。\n","date":"2017-09-21T00:00:00Z","permalink":"/ja/docs/261.html","regions":["stpetersburg"],"tags":["bible-ban","complaints"],"title":"聖書を禁止するヴィボルグ裁判所の決定に不服を申し立てる","type":"docs"},{"body":"2017年8月17日の夜遅く、ヴィボルグ市裁判所は、エホバの証人から税関で押収された聖書の現代ロシア語への翻訳を過激派の資料として認める決定を発表しました。拘留された貨物は、すべて没収され、破棄されなければならない。この決定は発効しておらず、レニングラード地方裁判所に上訴されます。\nロシアは、聖書の翻訳を公式に禁止した最初のヨーロッパ諸国でした。この歴史的な判決は、検察庁の要請により、ドミトリー・グリシン判事によって下されました。 何時間にもわたる審理 の間、グリシンは、裁判の対象が聖書であり、 法律によれば、過激派の資料として認められない本であることを確認する徹底的な機会を与えられた。集会では、何十もの断片が読み上げられ、聖書の異なる版の束全体が提示され、テキストの比較と比較が行われました。聖書の何十ものテキストがグリシン判事によって直接読まれました。言語学と宗教学の分野で最も権威のある専門家がモスクワから法廷に招待され、当事者と法廷のすべての質問に答えました。聖書の禁止を推し進めた検察官は、過激主義と見なされる可能性があると思われる聖書の引用を一つも特定できませんでした。それにも関わらず、誰もが驚いたことに、裁判所は聖書を過激派の資料として認める決定を下しました。\nこの訴訟は、ナタリア・クリュコワの専門家の意見に基づいており、ナタリア・クリュコワは、聖書のテキストから一言も引用することなく、この本は過激派の資料であるという結論に達しています。この専門家の意見の論理は、この聖書はエホバの証人によって使用されているので、過激派の資料であるというものです。法廷は、クリュコワの結論が非科学的で矛盾しており、訴訟の対象となった聖書が実際には聖書であることを説得力を持って証明する、この訴訟で入手可能な他の科学的意見、検査、およびレビューを無視しました。教師兼数学者のナタリア・クリュコワが、この研究を行う権利を与える教育を受けていないことは注目に値します。\nドミトリー・グリシン判事は法学博士号を取得しています。弁護士が、聖書の翻訳が米国議会図書館が発行する聖書翻訳の目録に含まれていることを彼に見せたとき、グリシンは当事者に、自分は議会図書館で何日もかけて調査をしたと語った。それにもかかわらず、2017年8月17日、グリシンは聖書を禁止する決定を下しました - 科学、法律、常識に反する決定です!\n","category":"literature","date":"2017-08-18T14:24:37+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2017/08/206/img_0350_hu_7a848e88414c23c.jpg","jpg2x":"/news/2017/08/206/img_0350_hu_c0d0190f3c058d39.jpg","webp":"/news/2017/08/206/img_0350_hu_84c729b415e39721.webp","webp2x":"/news/2017/08/206/img_0350_hu_5470c7d658c9bd6a.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/08/206.html","regions":["leningrad_obl"],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","bible-ban","studies-violations"],"title":"ロシアでは、裁判所は聖書の現代語訳を禁止しました","type":"news"},{"body":"ヴィボルグでは、8月17日、聖書禁止令の審理が続いている。 法廷からの報告 が進行中です。\n","category":"literature","date":"2017-08-17T14:58:27+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2017/08/205/img_62622369_0_0_hu_3772c6b2182724c4.jpg","jpg2x":"/news/2017/08/205/img_62622369_0_0_hu_4de5d3fccb6c8fc2.jpg","webp":"/news/2017/08/205/img_62622369_0_0_hu_85be20f694226abc.webp","webp2x":"/news/2017/08/205/img_62622369_0_0_hu_9f1bf32633c804b4.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/08/205.html","regions":["leningrad_obl"],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","bible-ban"],"title":"報告:ヴィボルグにおける聖書の試練","type":"news"},{"body":"2017年8月9日、ヴィボルグ市裁判所で、聖書禁止令に関する審理は11時間続きました。この事件は、ドミトリー・グリシン判事によって審理されています。\nこのプロセスには、ジャーナリストや外国の外交官など、多くのオブザーバーが集まりました。ホールは来場者のごく一部しか収容できませんでしたが、裁判官は講堂のドアを開けたままにしておくことを許可し、廊下に立っている聴衆がプロセスについていくことができるようにしました。ドイツのエホバの証人(聖書の出版者および製作者)、アメリカ合衆国(翻訳の著作権の所有者)、フィンランド(聖書の出荷が押収された運送業者)の組織が利害関係者として参加しています。\n私たちは聖書のような尊敬され、文化を形成する本について話しているので、テキスト試験の分野の権威ある科学者が専門家として事件に参加するように招待されました-アナトリー・ニコラエヴィチ・バラノフ、文献学博士、教授、ロシア科学アカデミーロシア語研究所の実験辞書編集部門の責任者、 教科書「テキストの言語学的検討」の著者。約2時間にわたり、科学者は当事者と法廷からの質問に答えた。とりわけ、彼は翻訳に関連するニュアンスを法廷に説明しました。たとえば、「聖書」という言葉はどういう意味ですか?そのロシア語訳は「聖書」と見なすことができますか?ある翻訳を他の翻訳と比較することで、その同一性を立証することは可能ですか?これらの質問に対する答えは自明のように見えますが、ロシアでは聖書が反過激派の法律から特別な免責を受けていることを考えると、この事件のすべての事実を立証するために非常に重要です。\n審理は2017年8月16日午前9時30分から継続される予定です。法廷では宗教学者への聞き取り調査が予定されている。\n","category":"literature","date":"2017-08-10T16:26:12+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2017/08/202/img_62622369_0_hu_db96671c949febda.jpg","jpg2x":"/news/2017/08/202/img_62622369_0_hu_db52ebf5ca8f561a.jpg","webp":"/news/2017/08/202/img_62622369_0_hu_359824e09f415984.webp","webp2x":"/news/2017/08/202/img_62622369_0_hu_4d9c00a8fdd077f8.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/08/202.html","regions":["leningrad_obl"],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","bible-ban","expert-comments"],"title":"ある語彙学者が、聖書の禁止令についてヴィボルグ法廷で尋問された","type":"news"},{"body":"2017年8月9日、ヴィボルグ市裁判所(レニングラード州)は、エホバの証人から税関で押収された聖書を「過激派の資料」と認定した交通検察庁の主張について審理を続けている。\nこれは、2007年に出版された聖書の現代語訳で、新世界訳聖書として知られています。これに先立ち 、税関 はこの聖書2,016部のロシアへの輸入を阻止した。その後、エホバの証人は、ロシア正教会の公式翻訳(シノドス版)とロシア聖書協会が発行した「認知聖書」の聖書のバッチ の輸入 も禁止されました。\n2016年3月15日、ヴィボルグ市裁判所は新世界訳の禁止に関する 審理を開始した 。検察庁の訴訟は、大統領人権評議会のメンバーであるL.アレクセーエワ、A.ヴェルホフスキー、V.リャホフスキーを含む宗教学者や人権活動家の間に 当惑を引き起こし ました。\n訴訟を起こす前に、検察庁は、 エホバの証人に対する約50の「科学的」結論の著者として知られる「専門家」ナタリア・クリュコワの支援を求めました。研究対象を置き換えて、「専門家」は、この聖書の翻訳が「過激」であるのは、それがエホバの証人によって使用されているからにすぎないと述べました。\nしかし、ヴィボルグ市裁判所はさらに踏み込んで、法的手続きの論理に違反し、ロシア連邦の法律の多くの規定に違反して、ロマン・ペトロフ裁判官は、同じ N.クリュコワによる法医学的検査のために聖書を送りました!現在の法律は、その長がすでにこの主題に関する研究を行っている機関での試験の任命を禁止しているという事実にもかかわらず。ロシア連邦大統領が、聖書を含む聖典を反過激派の立法から守る過激主義に関する法律に特別な改正を加えたため、聖書は過激主義の審査を受けることができないという事実に照らして、裁判所の行動は最も驚くべきことです。\n2017年6月6日の彼女の新しい「専門家の意見」で、N.クリュコワは予想通り、この聖書の翻訳には過激主義があるという 結論に達し ました!彼女の結論を裏付けるために、彼女は少なくとも12回(!)引用しています:「神はソドムと近くのゴモラの町に火と硫黄の雨を降らせました。彼らの邪悪な住民はみな滅びた。\nエホバの証人の印刷物が連邦過激派資料リストに不当に含まれていることが、この宗教の公式代表事務所に対する過激主義のすべての非難の唯一の理由であり、ロシアでの全面禁止につながりました。\n","category":"literature","date":"2017-08-09T17:10:53+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2017/08/201/bible-03_0_hu_cabb1ec73ef4cbbc.jpg","jpg2x":"/news/2017/08/201/bible-03_0_hu_33e46731d9494a8a.jpg","webp":"/news/2017/08/201/bible-03_0_hu_238c19e47d037bbc.webp","webp2x":"/news/2017/08/201/bible-03_0_hu_244ed24a66d4f19f.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/08/201.html","regions":["leningrad_obl"],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","bible-ban","studies-violations"],"title":"ヴィボルグでは、聖書を禁止する問題が決定されつつあります","type":"news"},{"body":"2017年7月28日、ロシア史上初の 聖書翻訳禁止事件の審理が再開された。嘆願書にもかかわらず、裁判には広い法廷が設けられておらず、傍聴人として入室できたのは7人だけだった。\n裁判は開始から数分後に延期されたが、その理由は、当事者の一方、すなわち、税関に拘留された聖書の束が保管されていた一時保管倉庫が、審理について適切に通知されていなかったからである。\n審理は2017年8月9日午前9時30分から継続されます。\n","category":"literature","date":"2017-07-28T20:12:17+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2017/07/199/img_62622369_hu_17a139cc54bf9e33.jpg","jpg2x":"/news/2017/07/199/img_62622369_hu_8bb0fad48afc4858.jpg","webp":"/news/2017/07/199/img_62622369_hu_9b040931f7f39f55.webp","webp2x":"/news/2017/07/199/img_62622369_hu_3aca4a4bd7bc842f.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/07/199.html","regions":["leningrad_obl"],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","bible-ban"],"title":"聖書の裁判は8月9日まで延期されました","type":"news"},{"body":"2017年7月28日、ヴィボルグ市裁判所(レニングラード州)は、税関でエホバの証人から押収された正典聖書を「過激派の資料」と認定したレニングラード・フィンランド運輸検察官の主張に関する審理を再開した。法廷は「審査」を受け、その著者らは正統派の弁証学の立場からこの出版物を批判し、過激派の内容をそれに帰している!\nこの「検査」は、エホバの証人に対する約50の同様の結論の著者である 教師のナタリア・クリュコワと、彼女の絶え間ない共著者である正教会の宗教学者V.コテルニコフと英語の翻訳者A.タラソフによって行われました。これに先立ち、ロシア連邦捜査委員会に対し、虚偽の専門家意見を述べたとして、クリュコワ氏を刑事告訴する 申請が提出された (ロシア連邦刑法第307条)。例えば、この「専門家」の結論に基づいて、 モスクワ地域の2人の信者 は、長年にわたって不当な刑事訴追にさらされてきました。\nエホバの証人から押収された聖書に対する彼女の評価に関するN.クリュコワの行動は示唆的です。2017年6月6日の結論で、クリュコワは、この出版物が聖書ではないことを証明し、「『聖書-新世界訳』という本には、一般的に受け入れられている名前である「旧約聖書」と「新約聖書」はなく、これらのセクションはそれぞれ「ユダヤ・アラム語聖書」と「キリスト教ギリシャ語聖書」と呼ばれています。そして、調査のために提出された資料の「過激派」の性質を支持する議論として、結論の著者は少なくとも12回(!)次の引用を引用しています:「神はソドムと近くのゴモラの町に火と硫黄の雨を降らせました。彼らの邪悪な住民はみな滅びた。\n2015年秋、ロシア大統領が聖書を含む聖書を反過激派法から守る法律を提出し、署名したという事実を背景に、聖書そのものを過激派と認めようとする試みは信じがたいように思われる。2017年7月28日金曜日、裁判所は歴史上初めて、正典聖書を「過激派の資料」として認めるかもしれません。\nこの場合の決定は、聖書がロシアで尊敬され、広く普及している本であるため、多くの人々に影響を与える可能性があります。ロシア語では、聖書全体または聖書のセクションの少なくとも50の異なる翻訳があります。検察官の訴訟は、すでに 人権活動家 や宗教学者から異口同音の非難を浴びている。\n","category":"literature","date":"2017-07-27T18:06:39+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2017/07/198/bible-02_0_hu_679b53716266fe68.jpg","jpg2x":"/news/2017/07/198/bible-02_0_hu_e91458c5c47ecb00.jpg","webp":"/news/2017/07/198/bible-02_0_hu_dbcb2f1e5cf2a65c.webp","webp2x":"/news/2017/07/198/bible-02_0_hu_1a071f69fc015b3d.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/07/198.html","regions":["leningrad_obl"],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","bible-ban","studies-violations"],"title":"7月28日、ヴィボルグで聖書の裁判が再開される","type":"news"},{"body":"2017年2月7日、エホバの証人に対する約50の「調査」の著者である「過激主義の専門家」ナタリア・ニコラエヴナ・クリュコワに対する刑事訴訟を開始する申請がロシア連邦の調査委員会に提出されました。刑事事件を起こすのに十分な証拠は、この宗教の信者に関連する多くの注目度の高い事件を分析した弁護士によって収集されました。\nヴィクトル・ジェンコフ弁護士は、N・クリュコワの活動を「正義に対する犯罪」とみなしている。このような犯罪、すなわち裁判所または調査に虚偽の専門家の意見を与えた場合の責任は、ロシア連邦刑法第307条に規定されています。さらに、専門家の活動において、弁護士は憎悪の扇動、人権と市民の権利と自由の平等の侵害、良心と宗教の自由に対する権利の侵害の兆候を見ています(ロシア連邦刑法第282条、第136条、第148条)。\n弁護士によると、この専門家は、基本的な文献学の教育すら受けておらず、エホバの証人の印刷された出版物の「言語学的」検査や、個々の信者の「言論行為」を行うことで、法廷を欺いたという。(ナタリア・ニコラエヴナは数学者であり、教育を受けた教師です。彼の能力を超えて、専門家は、彼の行動が冤罪につながり、それが何千人もの無実の人々の命を傷つけることを理解しないわけにはいきません。その一例が、 セルギエフ・ポサードの信者2人に対する長期にわたる刑事訴追である。\nさらに、専門家の仕事は研究対象を置き換える戦術を使用しています。たとえば、N.クリュコワは、彼女の検査の1つの手術部分で、彼女がリストした115の印刷出版物に「過激主義」の兆候が存在すると宣言しましたが、結論の研究部分から判断すると、専門家はそれらをまったく分析せず、デジタルメディアに記録された口頭でのスピーチを分析しました。\nN.クリュコワの聖書評価に関する行動は示唆的です。弁護士によると、これらの行為は偽造と見なされる可能性があります。エホバの証人が出版した聖書(新世界訳聖書、2007年)から過激主義の兆候を「見つける」ために、専門家は、2010年に過激派資料リストの510番に含まれていた本「聖書は本当に何を教えているのか?」に目を向けました(それを含めるという決定は、ECHRによって異議を唱えられています)。この本が完全に聖書に基づいていることを発見した専門家は、聖書自体も「過激派」であることを意味すると結論付けています。(2015年8月3日付の学習証明書)。\nN.クリュコワの「専門知識」は、法を順守するエホバの証人に対する過激主義との戦いの指標を増やしている法執行機関の代表者によって求められているため、そのような例は十分すぎるほどあります。2014年2月21日、N.クリュコワは自身の組織「社会文化専門センター」を設立しました。エホバの証人に対する試験の準備に参加するために、N.クリュコワは、志を同じくする人々、V.I.バトフ、A.E.タラソフ、V.S.コテルニコフも引き付けます。\n法律によると、ロシア連邦の調査委員会は「専門家」の活動の監査を実施し、手続き上の決定を下す義務があります。\n","category":"literature","date":"2017-02-09T17:21:34+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2017/02/95/legalcase218_hu_b9f230b0a92a199.jpg","jpg2x":"/news/2017/02/95/legalcase218_hu_286c7628e309e362.jpg","webp":"/news/2017/02/95/legalcase218_hu_13b366313d70de1d.webp","webp2x":"/news/2017/02/95/legalcase218_hu_148d978c3d4c2f25.webp"},"permalink":"/ja/news/2017/02/95.html","regions":["moscow"],"subtitle":null,"tags":["studies-violations","fabrications","slander","bible-ban","fsem"],"title":"調査委員会は、エホバの証人を中傷する「専門家」に関する資料を受け取りました","type":"news"},{"body":"エホバの証人による多くの本がFSEMに含まれていることが、ロシアのこの宗教の信者に対して提起された過激主義の非難の唯一の理由です。何百もの言語で世界中に自由に配布されている聖書に基づく出版物が、なぜロシアでは「過激派」と宣言されているのでしょうか?\n1.法律における過激主義の定義が不明確であるため。 2015年、国連自由権規約委員会は、ロシア国家が「過激派活動への対抗に関する連邦法を不当な遅滞なく改正する」よう勧告した。特定の資料を過激派として分類できる明確で具体的な基準を確立する。この法律の恣意的な適用を防ぐために必要なあらゆる措置が講じられ、連邦過激派資料リストが改訂されるべきである」(CCPR/C/SR.3157、ロシア連邦の第7回定期報告書に関する総括所見)。\n2.専門家または裁判官のエラーによる場合。 裁判所の判断は、時には常識に反して、専門家の意見に基づいています。専門家の明らかな偏見や無能さが、過激主義に関する法律に「聖書、コーラン、タナフ、ガンジュール、その内容およびそれらからの引用は、過激派の資料として認められない」(第3条1項)という具体的な規定の出現につながった。残念なことに、それにも関わらず、裁判所は、聖書そのものや、聖書を引用した出版物を「過激派の資料」と認定するよう、検察庁から訴訟を受け続けています。\n3.「反過激派」法の選択的適用のため。 人権研究所の専門家であるレフ・レビンソンは、「すべての宗教的経典に共通する声明を理由に(エホバの)証人を迫害するキャンペーンは、良心の自由と法の下の宗教団体の平等という憲法の原則の重大な違反です。私は、ロシア正教会やユダヤ教共同体に同じアプローチを適用するよう求めているのではなく、その差別的で不条理な性質を強調するだけだ」と述べた。ロシア連邦人権委員会は 、2012年の報告書 の中で、「宗教団体エホバの証人は、そのような査察の数の「記録保持者」であり続けている。[...]組織は、法廷で自らの神聖な価値を擁護する機会を奪われ、検察側の専門家の意見に異議を唱えている。[...]どんな信条も、それ自身の「真理」の立場と、他の信条の「虚偽」に基づいています。\n聖書の翻訳と配布が禁止されたとき、さまざまな国の歴史に暗いページがありました。場合によっては、この本の大量破壊と、それを所有する人々への迫害にまで至りました。だからこそ、ロシアの多くの良識ある人々は、過去の過ちを繰り返さないようにしようとしているのだ。\n","category":"faq","date":"2017-01-04T10:01:09+03:00","duration":null,"image":false,"permalink":"/ja/news/about/faq/2.html","regions":[],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","fsem","review","unhrc"],"title":"エホバの証人の出版物の一部が過激派資料リスト(FSEM)に含まれているのはなぜですか?","type":"news"},{"body":"結論は、V.L.シピロフとA.N.ボグダノフの弁護士の要求に基づいて作成された。現代語訳(VTI)」、「聖書は新世界翻訳」、「聖書はロシア聖書協会の翻訳である」、「聖書は聖書翻訳研究所の翻訳である」。\n","date":"2016-04-20T00:00:00Z","permalink":"/ja/docs/254.html","regions":["moscow"],"tags":["bible-ban","expert-conclusions"],"title":"バラノフA.、ドブロヴォルスキーD.言語学的結論。聖書","type":"docs"},{"body":"結論は、ボグダノフA.N.の弁護士の要求に基づいて作成されました。研究対象は、聖書の翻訳「聖書-新世界訳」です。\n","date":"2016-04-11T00:00:00Z","permalink":"/ja/docs/253.html","regions":["sverdlovsk"],"tags":["bible-ban","expert-conclusions"],"title":"メドベージェフA.宗教的結論。聖書","type":"docs"},{"body":"大統領人権評議会のメンバーであるリュドミラ・アレクセーエワ、アレクサンドル・ヴェルホフスキー、ウラジーミル・リャホフスキーは、エホバの証人から押収された聖書を「過激派の資料」として認めるよう検察庁が要求していることについて語っています。\n","category":"opinion","date":"2016-03-30T10:10:10+03:00","duration":"3:19","image":{"jpg":"/news/2016/03/11/nwt_2016_cover_hu_a8177a57f6821fb2.jpg","jpg2x":"/news/2016/03/11/nwt_2016_cover_hu_fecfbf7cc53b17c2.jpg","webp":"/news/2016/03/11/nwt_2016_cover_hu_84d51a19165c1c2b.webp","webp2x":"/news/2016/03/11/nwt_2016_cover_hu_2421c9eaa1880680.webp"},"permalink":"/ja/news/2016/03/11.html","regions":[],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","video","presidential-council","expert-comments","human-rights-defenders"],"title":"聖書を過激派と認めるための訴訟。人権活動家は何と言っていますか?","type":"video"},{"body":"この研究は、ボグダノフA.N.の弁護士の要請に基づいて実施されました。研究の対象は、聖書の翻訳「聖書-新世界訳」でした。\n","date":"2016-03-08T00:00:00Z","permalink":"/ja/docs/252.html","regions":["moscow"],"tags":["bible-ban","expert-conclusions"],"title":"オディンツォフM.宗教的結論。聖書","type":"docs"},{"body":"レニングラード・フィンランド運輸検察官は、エホバの証人から税関で押収された正典聖書を「過激派の資料」と認めるよう訴訟を起こした。これは、その年の秋にロシア大統領が、聖書を含む聖書を反過激派の立法から守る法律を提案し、署名したという事実を背景に、信じがたいことのように思えます。それにもかかわらず、検察官の主張は既成事実であり、この事件の初公判は2016年3月15日にヴィボルグ市裁判所(レニングラード州)で予定されている。\nこの場合の決定は、聖書がロシアで尊敬され、広く普及している本であるため、多くの人々に影響を与える可能性があります。1819年以来、様々な時期に出版された聖書全体またはその一部の少なくとも59のロシア語訳は、ロシアのエホバの証人行政センターに所蔵されています。\n","category":"literature","date":"2016-02-11T14:00:00+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2016/02/31/bible-02_hu_e03295a29f383654.jpg","jpg2x":"/news/2016/02/31/bible-02_hu_3c706058c61e9c50.jpg","webp":"/news/2016/02/31/bible-02_hu_b1e5f0ce0f517f43.webp","webp2x":"/news/2016/02/31/bible-02_hu_a13b72ca53536d05.webp"},"permalink":"/ja/news/2016/02/31.html","regions":["leningrad_obl"],"subtitle":null,"tags":["Bible-ban","bible-ban","translations"],"title":"歴史上初めて、検察庁は法廷を通じて聖書そのものを禁止しようとしています!","type":"news"},{"body":"訴状はものみの塔協会によって提出されました。ロシア連邦大統領評議会の人権委員会は、この場所を「過激派」と認定したことは、事件がサイトの所有者なしで検討されたため、司法保護を受ける信者の権利を侵害しているという意見を裁判所に提出しました。\n裁判所は、法的な不確実性を排除することなく訴状を検討することを拒否し、その結果、サイトの所有者に効果的な法的保護の権利を与えることなく、サイトが過激派として認識される可能性があります。また、FSEMの資料がないからといって、そのサイトが「過激派」と認識されているという事実についても、適切な評価は行われていませんが、それは単に、そのような資料が掲載されている可能性があるからです。\n","category":"literature","date":"2016-02-02T14:00:00+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2016/02/34/website-01_hu_bb05398b08dae72d.jpg","jpg2x":"/news/2016/02/34/website-01_hu_b5d6659fddaaeb0a.jpg","webp":"/news/2016/02/34/website-01_hu_4b4415a845f94484.webp","webp2x":"/news/2016/02/34/website-01_hu_ea0980f7fefa44b5.webp"},"permalink":"/ja/news/2016/02/34.html","regions":["stpetersburg"],"subtitle":null,"tags":["complaints","courtroom","website","fsem","bible-ban"],"title":"ロシア連邦憲法裁判所は、エホバの証人のウェブサイトで判決を下しました","type":"news"},{"body":"2015年7月13日、ロシアの都市ヴィボルグ(レニングラード州)の税関は、大量の聖書を予期せず拘留した。これは、エホバの証人によって出版された聖書の新世界訳です。税関職員は、2013年の聖書の写しを全て押収しただけでなく、積み荷の出所であるフィンランドのエホバの証人センターに対して訴訟を起こしました。\nエホバの証人は以前にも文献の禁止や押収に直面したことはありましたが、法執行機関が聖書に注意を払ったのは今回が初めてです。特に驚くべきことは、税関が問題の聖書が「過激派」であるかどうかを立証するための調査を命じたことです。ロシアは、いくつかの世界宗教の聖典である聖書が「過激派文学」として認められる世界で唯一の国になるかもしれない。\n新世界訳聖書が連邦過激派資料リストに掲載された件は、現在、ヴィボルグ市裁判所で検討されている。もしこの版の聖書がリストに載っているなら、その配布は全国で禁止されます。なぜなら、聖典を含む宗教を選択する自由は、ロシア連邦憲法第28条によって保証されているからである。\nロシアの人々のいくつかの言語では、新世界訳聖書は聖書の唯一の完全版です。これらの言語の1つはオセチア語です。禁止の結果、この言語を話すすべてのクリスチャンは、完全な聖書を読むことができなくなります。\n2015年11月、ロシア連邦下院が、聖書やその他の聖典を過激派として認めることを禁じる法律を採択したという事実から、聖書が過激派として認識される可能性は、特に奇妙に思えます。それ以前にも、ロシアの裁判所は、よく知られた聖典をそのように認めようとする試みを2度却下している(2011年の『バガヴァッド・ギーター』と2013年の『コーラン』)。\nロシア当局は、エホバの証人から聖書だけを没収することだけにとどまりません。2015年3月以来、様々な聖書文献の恣意的拘禁が続いている。その都度、別の文献を押収するために、法執行官は「検査」のためにそのコピーを送りますが、そこには必然的に過激主義の兆候が見られます。税関職員は、エホバの証人が裁判所の判決と専門家の検査を提供し、過激主義の兆候が含まれていないことを確認したにもかかわらず、文書を押収し続けています。税関はこれらの書類を単に無視します。\nエホバの証人は、常識が広まり、ロシア当局が聖書を禁止する試みを断念することを心から望んでいます。「もし彼らが知識のある人々によって止められなければ、それは全世界の恥辱となるでしょう。なぜなら、聖書は世界中のクリスチャンだけでなく、世界中で読まれている素晴らしい本だからです」と、人権活動家でロシア連邦大統領の下で人権理事会のメンバーであるリュドミラ・アレクセーエワは言います。\n","category":"discrimination","date":"2016-02-01T14:00:00+03:00","duration":null,"image":false,"permalink":"/ja/news/2016/02/41.html","regions":["leningrad_obl"],"subtitle":null,"tags":["border-control","Bible-ban","bible-ban"],"title":"税関がロシアへの聖書の出荷を阻止","type":"news"},{"body":"2016年1月14日、サンクトペテルブルクとレニングラード州の仲裁裁判所に、2015年11月27日にロシアのエホバの証人行政センターのための聖典のロシアへの輸入を再び阻止した税関の行動に対して苦情が提出されました。今回、ロシア正教会の公式翻訳(シノドス版)の聖書のバッチと、RBSが発行した「認知聖書」のバッチは、国内への入国が許可されませんでした。これに先立ち、ヴィボルグの税関は、ロシア語とオセチア語で書かれた新世界訳聖書2,016部をロシアに入国させることを許可しなかった。\n","category":"discrimination","date":"2016-01-18T14:00:00+03:00","duration":null,"image":{"jpg":"/news/2016/01/35/bible-03_hu_1721f59859965391.jpg","jpg2x":"/news/2016/01/35/bible-03_hu_a906e5894edaea35.jpg","webp":"/news/2016/01/35/bible-03_hu_ca748f74a2d5e66c.webp","webp2x":"/news/2016/01/35/bible-03_hu_286fd023601ccb48.webp"},"permalink":"/ja/news/2016/01/35.html","regions":["leningrad_obl"],"subtitle":null,"tags":["border-control","Bible-ban"],"title":"ヴィボルグ税関が再びロシアへの聖書の輸入を阻止","type":"news"},{"body":"この調査は、ヴィボルグ税関の要請に基づいて行われました。研究の対象は、聖書の翻訳「聖書-新世界訳」でした。\n","date":"2015-08-03T00:00:00Z","permalink":"/ja/docs/251.html","regions":["moscow"],"tags":["bible-ban","studies-violations"],"title":"Kotelnikov V.、Tarasov A.、Kryukova N.研究に関する情報。聖書","type":"docs"}]